La compagnia aerea lowcost britannica easyJet sta valutando l’introduzione dei diversi dialetti regionali sulle tratte domestiche durante le istruzioni di sicurezza che vengono fornite prima del decollo. Così, ad esempio, sul collegamento tra Milano Malpensa a Napoli Capodichino l’italiano e l’inglese potrebbero in futuro essere affiancati dal “lumbard” e dal “napulitano”.
E a breve, al caratteristico “Signore e Signori benvenuti a bordo di questo volo easyJet” in partenza da Malpensa potrebbe sostituirsi il milanese “Sciuri e sciure, benvegnü a bord de chel vul chi easyJet‘ oppure il napoletano “Signore e Signure benvenute a tutte quante ‘ncopp’a ‘stu volo ‘e l’easyJet” per chi parte da Capodichino.
“Il nostro interesse per l’uso dei dialetti a bordo nasce dalla volontà di essere sempre più vicini alla quotidianità dei nostri passeggeri e di dare loro un segno tangibile del fatto che sentiamo l’Italia come la nostra seconda casa” dichiara Thomas Meister, Marketing manager easyJet per l’Italia. “Inoltre, ci sembra bello far riassaporare ai nostri passeggeri l’emozione di trovarsi a casa già dal momento in cui salgono a bordo di un aereo easyJet“.
Tags: dialetto • easyjet • lumbard • napulitano
Autore: Girando il Mondo
Mah, la trovo fuori luogo, come iniziativa, e decisamente forzata.